15 zdań po niemiecku o wakacjach
Napisz list do koleżanki/kolegi z Niemiec o swoich wakacjach 1) Grze byłeś? Proszę o proste odpowiedzi Napisz 10 zdań po niemiecku o tym jak dbasz o
5. Ich bin ganz Ohr. – Zamieniam się w słuch. 6. Der Zug ist schon abgefahren. – Już po ptakach. Dosłownie zdanie to przetłumaczymy jako: Pociąg już odjechał, a użyjemy go w momencie, kiedy chcemy komuś uzmysłowić, że jakaś okazja/szansa już przepadła. 7. Ich habe Bock auf Pizza.
15 Zdań Po Niemiecku O Wakacjach by Betty April 06, 2023. 15. What is the meaning ofbecome?5 poO A.datangO B.MenjadiO C.TerjadiO 5.telah datang
Napisz 6 zdań o wakacjach. :D Tylko przetłumaczcie po niemiecku pliss.. :D -- - Jeździłem na rowerze. - Grałem na komputerze. - Byłem nad morzem. - Grałem w piłkę nożną. - Jeździłem do dziadków. - Łowiłem ryby. Dam 10 pkt. i Naj. :D, I wszystko musi być w czasie perfect (przeszłym )
Ich komme um 15 Uhr nach Hause zurück. Ich esse um 15.50 Uhr zu Mittag. Ich spiele eine Stunde Computer. Odbieram siostrę z przedszkola. Idę po południu do domu. Wracam o 15.00 do domu. Jem o 15.30 obiad. Gram godzinę na komputerze.
nonton call it love sub indo dramacute. Odpowiedzi jak masz problemy z jakim językiem to se na ten link wejdz i ustaw z polskiego na niemiecki i se wpisz te zdania i ci przetłumaczy .[LINK]to ta strona Anna3081 odpowiedział(a) o 13:57 Meine Sommerferien habe ich sehr nett verbrachtIch war mit meinen Bekannten in ItalienDas Wetter war sehr gut, Wir hatten 30 GradIch habe viele neue Freunde sind wir Rad gefahren, spaziert und in die Disco gegangen Wir haben Sehenswurdigkeiten besichtigtZuerst haben wir den Dom, das Schloss und den Dom besichtigtDanach haben wir eine Stadtrund gefahren In der Freizeit haben wir in der Sonne gelegen Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Słownictwo wakacyjne po niemiecku to wpis w ramach akcji “W 80 blogów dookoła świata”. Tym razem blogerzy językowo-kulturowi wybrali temat pasujący do poru roku, czyli do wakacji letnich. Gdzie można pojechać w czasie urlopu lub wakacji ? Nad morze, nad jezioro, w góry, do lasu, w tropiki. Każdy ma inną koncepcję na wypoczynek. Jak to powiedzieć po niemiecku? Niemcy są wyjątkowym narodem, który masowo wyjeżdża na wakacje. Podróżują wszyscy : młodzi, rodzice z dziećmi, emeryci a nawet staruszkowie . Wakacje są tam w ruchomym czasie, żeby było mniej korków na drogach i autostradach. Starsze osoby na dobrej emeryturze mogą sobie pozwolić na wyjazdy do okolicznych krajów. Dość licznie odwiedzają nasz kraj. Najwięcej można ich spotkać w miastach historycznie powiązanych z ich przeszłością : w Gdańsku, Szczecinie, Wrocławiu, Kołobrzegu (często na turnusach sanatoryjnych, które cieszą się dużym powodzeniem). Przejdźmy do tematycznego słownictwa: W tej wypowiedzi stosujemy przypadek Akkusativ czyli Biernik. Ich fahre an die Ostsee – jadę nad Bałtyk die See – morze Ich fahre ans Meer – jadę nad morze das Meer – morze Ich fahre an den See – jadę nad jezioro der See – jezioro Er fährt ins Gebirge – on jedzie w góry Das Gebirge – góry Wir fahren in den Wald – jedziemy do lasu Der Wald – las Sie fahren in die warmen Ländern – oni jadą w ciepłe kraje Warme Länder – ciepłe kraje Słówka dotyczące wakacji nad wodą: an den Strand gehen – iść na plażę am Strand liegen – leżeć na plaży das Badehandtuch – ręcznik kąpielowy in die Sommerferien fahren – jechać na wakacje in der See baden – kąpać się w morzu im See baden – kapać się w jeziorze der Badeanzug – kostium kąpielowy das Badetuch – ręcznik kąpielowy sich umziehen – przebierać się der Sonneschirm – parasol przeciwsłoneczny der Strandkorb – kosz plażowy das Boot – łódka der Badeort – miejscowość kąpieliskowa das Meer / die See – morze die Ostsee – Morze Wschodnie czyli Bałtyk schwimmen und tauchen – pływać i nurkować die Ebbe und Flut – odpływ i przypływ die Erholung – odpoczynek sich sonnen – opalać się Im Schatten liegen – leżeć w cieniu der Sonnenuntergang – zachód słońca der Sonnenaufgang – wschód słońca Muscheln sammeln – muszle zbierać Bernstein sammeln – zbierać bursztyn segeln – żeglować Bardzo ciekawym zjawiskiem są przypływy i odpływy morskie, które można zaobserwować na wielu plażach. Na mnie wrażenie zrobiło Morze Północne (die Nordsee) , gdzie odpływ zostawiał wspaniałe muszle na piasku. Trzeba uważać, gdzie rozłożyć ręcznik podczas przypływu, bo może być zmoczony lub nawet zabrany przez morze. W naszym Bałtyku przypływy są niewielkie, czyli nie jest to atrakcja do obserwacji. Zjawisko pływów związane jest z obrotem ziemi w ciągu doby w danym miejscu, gdzie zmienia się siła przyciągania ziemi i słońca. Wielkość pływów zależna jest od kształtu wybrzeża i głębokości morza. Przeciętny czas pomiędzy kolejnym przypływami wynosi około 12 godzin. Warto zobaczyć jak woda stopniowo narasta, wokół miejsca gdzie stoimy. Trzeba być jednak ostrożnym, gdyż zdarzały się przypadki utonięć ludzi w czasie przypływów. Ebbe und Flut an der Nordsee – przypływ i odpływ na Morzu Północnym. Więcej słownictwa znajdziesz w WAKACJACH PO NIEMIECKU Słownictwo wakacyjne po niemiecku to słówka dotyczące wyjazdów i zdania dotyczące wyjazdów. Inni blogerzy piszą również o wakacyjnym słownictwie w swoich językach: angielski: Angielski C2 – W 80-blogów i konkurs – Englishake – Angielski na wakacje – sytuacje kryzysowe [z przymrużeniem oka] – W Krainie Deszczowców – Wakacje po irlandzku – English at Tea – Rozmówki wakacyjne – chiński: Biały Mały Tajfun – Różowe wspomnienie – fiński: Suomika – Wakacyjne słownictwo po fińsku – Finolubna – Loma, loma, loma! – francuski: Moja Alzacja – Słoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji – Demain,viens avec tes parents! – Pakujemy walizkę! – Francuskie notatki Niki – Wakacyjna dialektyka – gruziński: Gruzja okiem nieobiektywnym – Wakacyjny słowniczek z komentarzem – hiszpański: Hiszpański dla Polaków – Hiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje – japoński: – Japońskie wakacyjne słownictwo – niemiecki: Niemiecki po ludzku – Wakacyjne słownictwo – Niemiecki w Domu – Słownictwo wakacyjne po niemiecku – Viennese breakfast – Austriackie góry i jeziora dobre na wakacje – mini słowniczek – rosyjski: Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Wakacyjne fiszki – szwedzki: Szwecjoblog – Semester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo – turecki: Turcja okiem nieobiektywnym – Słowa, które warto znać w Turcji – włoski Studia, parla, ama – 10 wakacyjnych słówek – Tweet Share 0 Reddit +1 Pocket LinkedIn 0
1)znajdz takie m aby punkty A ,B,C były współliniowe jeśli: a) A=(3,1) B=(9,-1) C=(m-1, m+3) b) A=(-2,-3) B=(1,3) C=(m-m^2, m) 2)Znajdz równanie prostej prostopadłej do prostej 2x+y-3=0 przechodzacej przez punkt wspólny prostych o równaniach y=2x i y=-x+6 Z góry dziękuje za szybką odpowiedz Answer
Najlepsza odpowiedź blocked odpowiedział(a) o 16:51: In diesem Jahre habe ich meine Sommerferien wie gewohnt zu Hause verbracht. Ich bin oft mit meinem Freund und meiner Freundin spazieren gegangen und ich habe mit ihnen viel geredet. Wenn das Wetter schön war, bin ich oft Rad gefahren. Abends habe ich viele Bücher gelesen. Manchmal habe ich meine Familie und meine Freunde besucht, aber nicht oft. Ich habe Volleyball mit meiner Clique gespielt und ich habe das Spiel auch beobachtet. Im August war ich bei einer Hochzeit. Im Juli war ich am See. Ich habe mit meiner Familie dort eine Woche und zwei Tage verbracht. Das Wetter war schön, wir haben uns gesonnt und sind oft geschwommen. Wir haben uns mit unserer Tante getroffen und ich habe viele neue Leute kennen August habe ich im Obstgarten gearbeitet. Ich habe mich die Hose und die Schuhe verdient. (ja bym to tak ujeła). Am Wochenende war ich bei meiner Oma und ich habe ihr im Garten geholfen. In diesem Jahr waren die Sommerferien gut. Schade, dass sie >so kurz gedauert haben. Nächstes Jahr möchte ich ins Ausland fahren, am >besten nach Brasilien, aber das ist nur mein Traum. TO JEST BARDZIEJ OPIS TEGO CO ROBILEM/AM W CZSIE WAKACJI Odpowiedzi blocked odpowiedział(a) o 17:03 Joleczka95 a mogłabyś mi to przetłumaczyć bo za każdym razem inaczej mi wychodzi. Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Home » Słownictwo niemieckie » Jak spędziłeś wakacje (urlop)? Wie war dein Urlaub/ deine Ferien? Jak tam Twój urlop/wakacje? W tej lekcji nauczysz się, jak ubrać w słowa i opisać wakacje/urlop po niemiecku. Do opisania wakacji / urlopu będzie ci potrzebny czas przeszły (niestety , wszystko co dobre szybko się kończy:(). W języku niemieckim masz do wyboru dwa czasy: czas przeszły Perfekt albo Präteritum, a po kliknięciu w link znajdziesz lekcje wraz z ćwiczeniami własnie o tych czasach. A teraz czas na słownictwo i zwroty. Słownictwo i zwroty Wo warst du im Urlaub/ in den Ferien? / Gdzie byłeś na urlopie/ podczas Ferii? Was hast du so gemacht? / A co tam porabiałeś? Wie war das Wetter?/ Jaka była pogoda? Tutaj znajdziesz słownictwo do opisywania pogody po niemiecku. Poniższe słówka również na pewno przydadzą ci się do opisania wakacji czy urlopu: urlaub auf balkonien?Urlaub auf Balkonien to nic innego jak..urlop w zaciszu domowym, z zabawnym wydźwiękiem i przymrużeniem oka. Przykładowy opis wakacji/urlopu A teraz czas na przykładowy opis wakacji po niemiecku. Opis jest z życia wzięty, a konkretnie życia mojego i Fabiana 🙂 Jak widzisz stosuję raz czas Präteritum, raz Perfekt, odnosząc się do przeszłości. Dlaczego? Ponieważ niektóre czasowniki brzmią bardziej naturalniej w danym czasie. Więcej o tych czasach przeczytasz w dziale gramatyka, jednak nie jest to błąd, jeżeli stosuje się wymiennie te dwa czasy. Dieses Jahr habe ich meinen Urlaub mit Fabian in Japan verbracht./ W tym roku spędziłam mój urlop z Fabianem w Japonii. Es war wunderschön/herrlich/ fabelhaft./ Było cudownie. Wir hatten tolles Wetter – sehr sonnig und warm. Aber es gab auch ein paar verregnete, kalte Tage. / Mieliśmy super pogodę. Ale było również kilka deszczowych, zimnych dni. Auf der Insel Okinawa habe ich geschnorchelt und am Strand sonnengebadet. / Snurkowałam i opalałam się na plaży. Auf der Insel bin ich viel mit Auto oder Fahrrad gefahren./ Na wyspie dużo jeździłam autem lub rowerem. Danach habe ich knapp 3 Wochen in Tokyo verbracht./ Następnie spędziłam prawie 3 tygodnie w Tokio. Ich habe viel lokales Essen gekostet und an einem Kochkurs teilgenommen./ Próbowałam bardzo dużo lokalnego jedzenia i wziełam udział w kursie gotowania. Sonst bin ich durch Tokyo's Straßen gebummelt, habe viel besichtigt , die Menschen beobachtet und viel fotografiert. /Poza tym spacerowałam uliczkami Tokio, obserwowałam ludzi i dużo fotografowałam Wie war dein Urlaub/deine Ferien? Napisz koniecznie w komentarzu 🙂 About Latest Posts Hallo aus Berlin! Jestem germanistką, która postanowiła zdjąć klątwę z języka niemieckiego. Efektem tego jest strona, na której właśnie jesteś. Znajdziesz tutaj lekkostrawną instrukcję obsługi języka niemieckiego , dzięki czemu zaczniesz rozumieć (i polubisz) język mnie lepiej (6 votes, average: 4,00 out of 5)Loading...
15 zdań po niemiecku o wakacjach